تبليغاتX
واژه های رهایی - مهاجرت
ترانه های بازگردان شده و بازگردان نشده
 

کوله پشتی سیاه من از جنس رویاهای نیمه تمام است

باید با بیست دلار یک هفته را سر کنم

هرگز حرفی از نا رضایتی نزدم

هزار بار فکرش را کرده ام ٬ اما حالا

خانه را ترک می کنم.

 

اینجا بین سایه ها

جای من امن است

آزادم

جای دیگری ندارم که بروم ٬ ولی

نمی توانم جایی بمانم که به آن تعلق ندارم

 

دو ماه گذشت ٬ هوا دارد سرد می شود

می دانم که گم نشده ام

فقط تنها هستم

ولی گریه نمی کنم

تسلیم نمی شوم

دیگر نمی توانم برگردم٬

بیدار شدن یعنی بفهمی که واقعآ کی هستی

 

اینجا بین سایه ها

جای من امن است

آزادم

جای دیگری ندارم که بروم ٬ ولی

نمی توانم جایی بمانم که به آن تعلق ندارم

 

بین سایه ها

جای من امن است

آزادم

جای دیگری ندارم که بروم ٬ ولی

نمی توانم اینجا بمانم

 

آه ٬ به من سایه ای را نشان دهید که در آن حقایق راستین دروغ می گویند٬

در چشمان تهی بیش از این ها وحشت نهفته است . .

 

My black backpack stuffed with broken dreams
Twenty bucks should get me through the week
Never said a word of discontentment
Thought it a thousand times but now
I'm leaving home
Here in the shadows
I'm safe, I'm free
I've nowhere else to go
but I cannot stay where I don't belong
Two months pass by and it's getting cold
I know I'm not lost I'm just alone
But I won't cry, I won't give up, I can't go back now
Waking up is knowing who you really are
Here in the shadows
I'm safe, I'm free
I've nowhere else to go
but I cannot stay where I don't belong
In the shadows
I'm safe, I'm free
I've nowhere else to go
but I cannot stay here
Oh, show me the shadow where true meaning lies
So much more dismay in empty eyes

 

Exodus     - Evanescence

 

+ نوشته شده در  دوشنبه چهارم اردیبهشت 1385ساعت 16:0  توسط حسین ن  |